簡體 繁體 English 日本語

mail@800fanyi.com

+86 400-822-1812

+86 800-828-2244

  點擊這里給我發消息 

首頁Home      產品與服務Services      客戶與案例Clients      知識與信息News      人才招聘Jobs      走進江南Contact us
交通翻譯(片段精譯)

術語篇

Weighting factor   權重因子Stop-line停車線Emissions Model  排氣仿真Off-peak 非高峰期Pedestrian crossing  人行橫道Coordinated control systems  協調控制系統Two-way雙向交通Overlapping Phase   搭接相位Change Interval 綠燈間隔時間Flow Ratio 流量比Arterial Intersection Control 干線信號協調控制Real-time Adaptive Traffic Control  實時自適應信號控制The percentage congestion  阻塞率Double cycling 雙周期Saturation Flow Rate   飽和流率Pre-timed Control  定周期控制方式SelfInductfanse  環形線圈檢測器Isolated Intersection Control  單點信號控制(點控)Start-up delay 啟動延誤Turnout slowdown slow(道岔減速慢行) incidents from paralysis事故出自麻痹Ban railway crossing禁止穿越鐵道 To eliminate illegal杜絕違章 urban road system城市道路系統  express way快速路 pedestrian street步行街secondary road二級公路public transport mode公共交通方式Terminology of urban traffic signal control system城市交通信號控制系統術語

精譯

道路交通安全是道路交通系統的重要組成部分,也是世界各國極為關注的議題之一。道路交通安全管理得到世界各國政府的高度重視,而作為道路交通安全管理的道路交通安全管理規劃就顯得尤為重要。筆者結合我國的道路的實際情況和國外理論實踐的借鑒以及自己的一些想法對我國道路交通安全管理規劃的基本理論體系做了一個初步的研究。
譯文:Road traffic safety is an important component of road traffic system and a topic concerned about worldwidely. Nearly governments of all nations are concerned about road traffic safety management, road traffic safety management planning is especially important. A preliminary research on basic theoretical system of road traffic safety management planning is studied referring to theoretical practice in industrialized countries.
目的 探討中國道路交通傷害的模式。方法 分析中國19512001年的道路交通傷害資料,討論道路交通傷害的時間趨勢、發生特征和影響因素,并對中國31個省、市、自治區的道路交通傷害進行綜合評價。
譯文:Objective to explore the pattern of road traffic injuries (RTI) in China and to furnish evidence to formulate strategy and measures to improve RTI. Methods using the data from the National Statistical Office, Ministry of Communications and the Traffic Administration bureau, factors as the time trends, features and risk factors of RTI were analyzed for all provinces in China.

翻譯涉及行業
醫藥翻譯  通訊翻譯  汽車翻譯  石化翻譯  電子翻譯  金融翻譯  法律翻譯  機械翻譯  冶金翻譯
建筑翻譯  能源翻譯  環保翻譯  交通翻譯  食品翻譯  航空翻譯  農業翻譯  文藝翻譯  工程翻譯

翻譯涉及語種
英語翻譯   日語翻譯   韓語翻譯   波蘭語翻譯   丹麥語翻譯   泰語翻譯   越南語翻譯   西班牙語翻譯
法語翻譯   俄語翻譯   德語翻譯   瑞典語翻譯   芬蘭語翻譯   梵語翻譯   荷蘭語翻譯   葡萄牙語翻譯
挪威語翻譯   意大利語翻譯   阿拉伯語翻譯

翻譯涉及其它方面

邀請信   技術文檔   產品說明   目錄手冊   安裝手冊   使用說明   標書文件   行業標準   技術標準
委托書   市場調研   公司章程   合同協議   審計報告   公司簡介   產品目錄   商業信函   營銷計劃
公證書   科研報告   財務分析   影視對白   信息產業   法律法規   公告通知   著作劇本   個人簡歷
備忘錄   求職申請   學歷證書   國際證明   應用軟件   游戲軟件   學習軟件   證明材料   桌面出版
成績單   往來信件   商業計劃   銷售手冊   企劃方案   入學申請   簽證申請   
行業管理規定   公司管理規定   大型專案招標

口譯
設備安裝   音影翻譯   商務談判   技術交流   新聞發布   同聲傳譯   會議和培訓
   企業宣傳片制作

 

上??偛縃ead office
上海杰恩特翻譯有限公司
JNT (Shanghai) Translation Co., Ltd.

中國(上海)自由貿易試驗區富特北路81號飛鴻大廈610室
Rm.610, No.81, Fute North Rd., China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
電話Tel:+86 21 58306217
傳真Tax:+86 21 58306137
郵箱Email:sales@jnt-china.com

無錫公司Wuxi office
蘇州市江南翻譯服務有限公司無錫分公司
JNT (Wuxi) Translation Co., Ltd.
無錫市梁溪區復興路151號機械大廈618室
Rm.618, Machinery Mansion, No.151, Fuxing Road, Liangxi District, Wuxi City
電話Tel:+86 510 82403444
傳真Tax:+86 510 68903270
郵箱Email:mail@800fanyi.com

蘇州公司Suzhou office
蘇州市江南翻譯服務有限公司
JNT (Suzhou) Translation Co., Ltd.
蘇州市姑蘇區鳳凰街265號恒豐大廈203/213
Rm.203/213, Hengfeng Mansion, No.265, Fenghuang St., Gusu District, Suzhou City
電話Tel:+86 512 68635898
傳真Tax:+86 512 62766640
郵箱Email:fy@jiangnantranslation.com

南通公司Nantong office營銷中心Marketing
南通市江南翻譯服務有限公司
JNT (Nantong) Translation Co., Ltd.
南通市崇川區北朱家園路28號佳成大廈407室
Rm.406, Jiacheng Mansion, No.28, Beizhujiayuan Road, Chongchuan District, Nantong City
電話Tel:+86 513 81191168
傳真Tax:+86 513 81191158
郵箱Email:mail@800fanyi.cn

南通公司Nantong office生產基地Production Center
南通市江南翻譯服務有限公司
JNT (Nantong) Translation Co., Ltd.
南通經濟開發區通富南路8號軍山半島51幢3單元206室
Rm.206, Unit 3, Building 51, Junshan Garden, No.8 Tongfu S Road, Nantong City

 

 

正在播放国产厕所尿视频_av无码一区二区_日本乱人伦aⅴ精品潮喷_色综合久久久久久久久